こんにちは、コンスキです。
何か文章を引用したい時に、言い回しを変えたいと思ったことはありませんか?
そんな時に役立つ方法を紹介します。
DeepL翻訳を使う
DeepLという翻訳サイトはご存知ですか?
翻訳の精度が非常に精度が高く、最近注目を集めている翻訳サイトです。
DeepLには、単語や熟語ごと違う表現に変えれる機能があります。
今回はこのDeepL翻訳の機能を使って日本語の文章の言い回しを変えていきます。
大まかな流れは次のようになっています。
言い回しを変えたい文章を英語に翻訳する
▼
上の機能を使って翻訳された英語に対して適当に変更を加える
▼
日本語に戻す
実際にやってみる
実際に、次の文章の言い回しを変えてみます。
こんにちは、コンスキです。
あの時はやる気あったのに、今はやる気がなくなってきた。
そんな経験はありませんか?
今回はそんなときにやる気を取り戻せるかもしれない方法を4つご紹介します。
まず、この文章をDeepLを使って英語に翻訳します。
次に翻訳された英語に変更を加えていきます。
変更した結果次のようになりました。
左右を入れ替えるマークをクリックして日本語に戻します。
日本語の部分にある文章が、言い回しを変えた文章です。
こんにちは、コンスキーと申します。
当時はやる気があったのに、今はもうやる気がない。
そんな経験はありませんか?
ここでは、やる気を取り戻すための4つの方法をご紹介します。
終わりに
ちょっと不自然な部分もありますが、一つ一つ自分で別の言い回しを考えるよりも簡単ですよね。
最後に少しだけ修正を加えてあげれば、それなりのクオリティの文章を作れます。
ぜひ、活用してみてください。
コメント